Einstellungen¶
The user preferences let you adjust various options and settings that control the behavior and the UI of the webmail application. The numerous settings are grouped by the following sections:
Bemerkung
After changing preferences, don’t forget to save them by clicking the Save button below the settings form.
Benutzeroberfläche¶
- Sprache
The webmail is available in numerous languages. Switch it here if you like. When accessing the application, the language is automatically chosen from your computer’s operating system language.
- Zeitzone
Dates displayed anywhere (e.g. when a message is sent) will be automatically translated into your local time zone. Set this to Auto to let the system use your computer’s time zone settings or select a specific time zone from the list.
- Zeitformat
Wähle, wie die Zeit (Stunden, Minuten) dargestellt wird.
- Datumsformat
Wähle das Format, wie Daten dargestellt werden sollen.
- Schöne Daten
Wenn diese Option aktiviert ist, werden Daten nahe zu heute mit relativen Ausdrücken übersetzt wie z.B. „Heute“, „Gestern“, etc.
- Aktualisieren
Set the interval you want the system to check for updates (e.g. for new messages arrived)
- Aussehen der Benutzeroberfläche
Wähle das Aussehen der Benutzeroberfläche anhand einer Auswahl an Themen aus.
- Handhabe Popups als Standardfenster
When Roundcube opens messages or the compose form in a new window, this can either be a detached window with a smaller size and without toolbar buttons or, with this option activated, be a regular browser window or even just anther tab in your current window. If enabled, all windows opened by the webmail application obey the settings of your browser.
- Als Programm für mailto: Verknüpfungen einrichten
Du kannst diese Webmail-Anwendung als Standard wählen, wenn du auf einen E-Mail-Link irgendwo im Web klickst.
Mailboxansicht¶
- Zeige Vorschauansicht
This shows or hides the Preview Pane in the mail view.
- Markiere in der Vorschau angezeigte Nachrichten als gelesen
Select the delay to mark new messages as „read“ when opening them in the preview pane.
- Lesebestätigungen
Diese Option kontrolliert das Verhalten, wenn du eine Nachricht öffnest, für die der Sender eine Lesebestätigung angefordert hat.
- Expand message threads
When listing messages in threads, this option controls how conversation groups are expanded in the list.
- Zeilen pro Seite
The messages list displays this number of messages at a time (aka a „page“). Increasing this number may result in longer loading times when opening a mailbox folder.
- Prüfe alle Ordner auf neue Nachrichten
By default, only the Inbox is checked for new messages periodically. If you have server-side filters installed that will move incoming messages to other folders, you should check this option.
Nachrichten anzeigen¶
- Öffne Nachricht in einem neuen Fenster
With this option checked, double-clicking a message in the email view will open it in a new window instead of the current browser window/tab.
- HTML anzeigen
Wähle diese Option, wenn du formatierte Nachrichten so darstellen möchtest, wie der Sender es vorgesehen hat. Wenn diese Option deaktiviert ist, werden formatierte Nachrichten in reinen Text umgewandelt.
- Zeige extern eingebundene Bilder an
Formatted (HTML) messages can contain references to images which have to be loaded from a remote server. This can harm your privacy and reveal to the sender that you opened the message. This technique is often used by spammers to verify that your email address works and you may receive more spam.
- Zeige angehängte Bilder unter der Nachricht
Enable this option if you want image attachments to be displayed below the message text.
- Zeige nach dem Nachricht löschen/verschieben die nächste Nachricht
Controls whether the screen should jump to the next message in the list when opening an email message (not in the preview pane) and then move or delete it.
Erweiterte Optionen¶
- Standardzeichensatz
Some email systems do not specify the character set when sending messages. In such rare cases the receiver (your webmail application) has to make an assumption how to display the special characters (e.g. éäç) and therefore uses this setting. Select the character set/language the majority of your email correspondents use.
Nachrichten verfassen¶
- In einem neuen Fenster verfassen
With this option checked, the message compose form will open in a new window instead of the current browser window/tab.
- Verfasse HTML Nachrichten
Check this option to enable the rich text (HTML) editor when composing a new message. This is only the default setting for HTML message composing. It can be toggled at any time while composing.
- Entwürfe automatisch speichern
While you write a new message, a copy will be saved to the Drafts folder ever few minutes. Select the interval or disable the automatic saving here.
- Immer eine Lesebestätigung anfordern
Activate the „Return receipt“ sending option by default for new messages.
- Immer eine Übermittlungsbestätigung anfordern
Activate the „Delivery status notification“ sending option by default for new messages.
- Place replies in the folder of the message being replied to
Choose the current folder for saving the reply message to instead of saving it to the „Sent“ folder.
- Beim Antworten
This option controls whether and where to place the quoted original text when replying to a message.
- Nachrichten weiterleiten
Controls the mode how messages are forwarded by default when clicking the Forward button without choosing a forward mode.
- Standardschriftart von HTML-Nachrichten
When writing a formatted (HTML) message, this font face and size is used for the default text formatting.
- Standardaktion vom „Allen antworten“-Button
When replying to messages coming from mailing lists, this setting controls how to reply to them.
- Signatur automatisch hinzufügen
Select in which cases the signature text from your sender identity is added to a new message.
- Beim Antworten die Originalsignatur entfernen
As the name suggests, this setting removes detected signatures from the original message when citing it in the reply.
- **Rechtschreibprüfungsoptionen*
Diese Checkboxen verstellen das Verhalten von der Rechtschreibprüfung.
Erweiterte Optionen¶
- Namen der Anhänge
Sometimes receivers of your email messages have difficulties to correctly see the names of attached files. Adjust this setting in case you get complaints about garbled attachment names.
- Nutze MIME-Encoding für 8-Bit-Zeichen
This enables sending message texts the „safe“ way but slightly increases the amount of data to be sent. Activate this option in case people cannot properly read message you send out.
Adressbuch¶
- Standardadressbuch
Select the default address book where new contacts are saved to when adding them from the mail view.
- Liste Kontakt als
Wähle wie Namen in der Kontaktliste angezeigt werden.
- Sortierspalte
Wähle das Kontaktattribut aus, das für die Sortierung in der Kontaktliste genutzt wird.
- Zeilen pro Seite
The number of contacts displayed at a time (aka a „page“) in the contact list.
- Skip alternative email addresses in autocompletion
With this option checked, every contact will only appear once in the autocompletion list that appears when you start typing in the recipient field. The first email address of the selected contact will then be inserted. If disabled, all email addresses of a matching contact are displayed for selection.
Spezialordner¶
Some folders have special purposes and are used by system processes to store messages. This form allows you to choose which folders are used to store Drafts, Sent or deleted messages (Trash).
- Zeige die echten Namen für Spezialordner
Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Originalnamen von den Spezialordnern in der Ordnerliste angezeigt anstelle von übersetzten Namen.
Wenn der Archivieren-Button in der Mailansicht geklickt wird, werden die markierten Nachrichten in diesen Ordner verschoben.
- Teile Archiv auf nach
This option allows you to organize your archive folder in various ways. The selected message(s) can be filed into sub-folders of the archive according the sent date, the sender’s email address or the folder the message is moved from.
Wenn diese Option auf Keine gesetzt ist, werden Nachrichten direkt in dem Archivordner abgelegt, ohne irgendwelche Unterordner zu erstellen.
Servereinstellungen¶
Dieser Abschnitt bietet erweiterte Einstellungen, die kontrollieren wie Nachrichten vom E-Mail-Server gehandhabt werden.
- Markiere Nachrichten als gelesen beim Löschen
Wenn diese Option aktiviert ist, werden ungelesene Nachrichten auch als gelesen markiert, wenn sie gelöscht werden.
- Markiere die Nachricht als gelöscht anstatt sie zu löschen
Email messages can be flagged as deleted first before they’re finally removed from a folder. That also allows to „undelete“ them later on. In order to finally delete them, use the Compact command from the Mailkontoordner operations menu.
- Zeige gelöschte Nachrichten nicht an
Diese Option versteckt Nachrichten in der Liste, die als gelöscht markiert sind.
- Wenn das Verschieben von Nachrichten in den Papierkorb fehlschlägt, lösche sie
Moving to Trash can fail if the Trash folder isn’t selected or over quota. With this option enabled, messages are deleted from the current folder when you attempt to move them to Trash.
- Lösche Nachrichten in Junk direkt
Messages in the Junk folder are also move to the Trash first when deleting them. Skip that step by enabling this option.
- Leere den Papierkorb beim Ausloggen
As the option name says, this will empty the Trash folder when you terminate the session.
- Compact Inbox on logout
This will remove all messages flagged for deletion from the Inbox when you log-off.